Volume 25, Number 4, pages 289-368 (2014)

Previous issue Back to list of issues Next issue

Symmetry in Literature

Symmetry Festival 2013

SYMMETRY: LITERATURE AND OTHER ARTS

  • Alexandr V. BUBNOV
    The palindromic axis: Velimir Khlebnikov, Petr Miturich and others
    Volume 25, Number 4, pages 293-303 (2014)
  • Sergey MITURICH
    Annex: Velimir Khlebnikov / Petr Miturich: Symmetry of word and image
    Volume 25, Number 4, pages 304-306 (2014)
  • Tatiana BONCH-OSMOLOVSKAYA
    Dissymmetrical transformations in Avaliani’s poems: in the search for language wonders
    Volume 25, Number 4, pages 307-318 (2014)
  • Ildar SAFUANOV
    Transformations of space and spatial forms in literature
    Volume 25, Number 4, pages 319-322 (2014)
  • Vladimir ARISTOV
    Idem-forma and search for a new  type of symmetry in literature
    Volume 25, Number 4, pages 323-329 (2014)
  • Igor A. YEVIN
    Symmetry breaking in plots development of movies and literary works
    Volume 25, Number 4, page 330 (2014)
  • Donald SPECTOR
    Missed symmetry: Godot and the multiverse
    Volume 25, Number 4, pages 331-339 (2014)
  • Mihir Kr. CHAKRABIRTY, Smita SIRKER
    Nest of the mystery bird
    Volume 25, Number 4, pages 340-346 (2014)
  • Chuan ZHAO
    The song of the computer
    Volume 25, Number 4, pages 347-348 (2014)

SYMMETRY: POETRY, OTHER ARTS AND MATHEMATICS

  • Chuan ZHAO (translation by Chuan ZHAO and Joseph BRENNER)
    The song of the computer, (lyrics)
    Volume 25, Number 4, pages 349-350 (2014)
  • Alexandr V. BUBNOV
    Poems, visual poems
    Volume 25, Number 4, pages 351-353 (2014)
  • Tatiana BONCH-OSMOLOVSKAYA
    By the father’s order sent to the school of mathematics, I perceive the beginning of transcendence (number pi poem), TWO, without title,  Loitering around, without title, Sandglass (visual poem)
    Volume 25, Number 4 pages 354-361 (2014)
  • Vladimir ARISTOV
    Practicing archeology (translation by T. Bonch-Osmolovskaya),
    australis (to her looking through the sea) (translation by T.Bonch-Osmolovskaya)
    Music (translation by Donald Wesling),
    Baltic Reflections (translation by Donald Wesling),
    without title (translation by Julia Ward and Patrick Henry)
    Volume 25, Number 4, pages 362-366 (2014)

ERRATUM

  • to Tidjani Négadi
    The genetic code invariance: When Euler and Fibonacci meet
    published: Volume 25, Number 3, pages 261-278 (2014)